|
|
Учебное пособие Русский язык и культура речиУрок 7.3. Лексика научного стиляТак как ведущей формой научного мышления является понятие, то и почти каждая
лексическая единица в научном стиле обозначает понятие или абстрактный предмет.
Точно и однозначно называют специальные понятия научной сферы общения и
раскрывают их содержание особые лексические единицы - термины. Термин -
это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания
или деятельности и являющееся элементом определенной системы терминов.
Внутри данной системы термин стремится к однозначности, не выражает экспрессии и является стилистически нейтральным. Приведем примеры терминов: атрофия, численные методы алгебры, диапазон, зенит, лазер, призма, радиолокация, симптом, сфера, фаза, низкие температуры, керметы. Термины, значительная часть которых является интернациональными словами, - это условный язык науки. Термин является основной лексической и понятийной единицей научной сферы человеческой деятельности. В количественном отношении в текстах научного стиля термины преобладают над другими видами специальной лексики (номенклатурными наименованиями, профессионализмами, профессиональными жаргонизмами и пр.), в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-20 процентов общей лексики данного стиля. В приведенном фрагменте научно-популярного текста термины выделены особым шрифтом, что позволяет увидеть их количественное преимущество по сравнению с другими лексическими единицами: К тому времени физики уже знали, что эманация - это радиоактивный химический элемент нулевой группы периодической системы, то есть - инертный газ; порядковый номер его - 85, а массовое число наиболее долгоживущего изотопа - 222. Для терминов, как основных лексических
составляющих научного стиля речи, а также для других слов научного текста
характерно употребление в одном, конкретном, определенном значении. Если слово
многозначно, то оно употребляется в научном стиле в одном, реже - в двух
значениях, которые являются терминологическими: сила, размер, тело, кислый,
движение, твердый (Сила - величина векторная и в каждый момент времени
характеризуется числовым значением. В данной главе содержатся сведения об
основных стихотворных размерах.). Обобщенность, абстрактность изложения в
научном стиле на лексическом уровне реализуется в употреблении большого
количества лексических единиц с абстрактным значением (абстрактная лексика).
"Научный язык совпадает с понятийно-логическим языком, … понятийный язык
выступает как более абстрактный" (Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961, с.
144, 248).
О.Д. Митрофанова в работе "Язык научно-технической литературы" (М.:МГУ, 1973, с. 30, 31) отмечает однообразие, однородность лексики научного стиля, что приводит к увеличению объема научного текста за счет многократного повторения одних и тех же слов. Так, по ее данным, в текстах по химии на объем текста в 150 тысяч лексических единиц приведенные ниже слова употреблены следующее число раз: вода - 1431, раствор - 1355, кислота - 1182, атом - 1011, ион - 947 и пр. Научный стиль имеет и свою фразеологию, включающую составные термины: солнечное сплетение, прямой угол, наклонная плоскость, глухие согласные, деепричастный оборот, сложносочиненное предложение, а также различного рода клише: заключается в …, представляет собой …, состоит из …, применяется для … и пр.
|
|
|