Абразия — процесс разрушения волнами берегов рек, морей, озер, водохранилищ.
Абулия — болезненное безволие, выражающееся в отсутствии побуждений к деятельности, неспособности осуществлять какие-либо действия, проявление апатии.
Аварийная ситуация — опасная ситуация, при которой избежать происшествия невозможно.
Аварийная частота — международная частота колебаний (длина волн), на которой работает судовая или береговая радиостанция при оповещении о бедствии или аварийном радиообмене.
Аварийно-восстановительные работы — первоочередные работы по локализации отдельных очагов разрушений и повышенной опасности, по устранению аварий и повреждений в коммунальных сетях, созданию минимально необходимых условий для жизнеобеспечения населения, а также работы по санитарной очистке и обеззараживанию территорий.
Аварийно-спасательная служба — совокупность органов управления и средств, предназначенных для решения задач по предупреждению и ликвидации ЧС, функционально объединенных в единую систему, основу которой составляют аварийно-спасательные формирования.
Аварийно-спасательные работы — действия по спасению людей, материальных и культурных ценностей, защите природной среды в зоне ЧС, локализации ЧС и подавлению или доведению до минимально возможного уровня воздействия характерных для них опасных факторов. АСР характеризуются наличием факторов, угрожающих жизни и здоровью проводящих эти работы людей и требуют специальной подготовки, экипировки и оснащения.
Аварийно-спасательное формирование — самостоятельное или входящее в состав аварийно-спасательной службы структура, предназначенная для проведения аварийно-спасательных работ, основу которой составляют подразделения спасателей, оснащенные специальными техникой, оборудованием, снаряжением, инструментом и материалами.
Авария — повреждение механизма, машины, устройства, объекта, вызывающее перебой в работе и создающее угрозу жизни и здоровью людей.
Агония — состояние организма, предшествующее смерти.
Адаптация — приспособление организма к изменяющимся условиям.
Адинамия — резкий упадок сил при длительных нагрузках, болях, голоде.
Азимут — горизонтальный угол, отсчитываемый по ходу часовой стрелки от северного направления меридиана до заданного направления в пределах от 0 до 360 градусов.
Айсбаль — укороченный (длиной 55-60 см) ледоруб с молотком (бойком) вместо лопатки. Применяется на сложных скально-ледовых маршрутах в горах, на крутых склонах, для забивания крючьев.
Акватория — участок водной поверхности в установленных границах района моря, океана, озера, водохранилища или порта.
Акклиматизация — приспособление организма к новым климатическим условиям.
Акья — сани для транспортировки пострадавших, грузов в горных условиях, при проведении промальп спасательных технологий.
Альпеншток — прочная круглая палка длиной 1,5 м, диаметром 3-4 см с острым металлическим наконечником.
Альтиметр — прибор для определения высоты нахождения над уровнем моря.
Альтитуда — высота точки местности над уровнем моря, то же, что и абсолютная высота.
Анемометр — прибор для определения скорости и направления ветра.
Анероид— один из видов барометра.
Анестезирующие средства — лекарственные вещества, вызывающие обезболивание.
Анестезия — обозболивание.
Анорак — легкая, непродуваемая куртка с капюшоном.
Антибиотики — лекарственные вещества, подавляющие рост бактерий, вирусов, микроорганизмов.
Асфикция — патологическое состояние, возникающее вследствие нарушения внешнего дыхания и характеризующееся резким недостатком кислорода и избытком двуокиси углерода в крови и тканях.
Аутогенная тренировка— психотерапевтический метод лечения, сочетающий элементы самовнушения и саморегуляции нарушенных функций внутренних органов, моторики движений, психики с тренировкой этих функций. Эффективный метод для восстановления организма после воздействия высоких физических и нервно-психологических нагрузок.
Афтершоки — подземные толчки, следующие за основным толчком землетрясения.
Аффект — относительно кратковременное, сильно и бурно протекающее эмоциональное переживание: ярость, ужас, отчаяние. Сопровождается резкими выразительными движениями, криком, плачем.
Базальт — горная порода вулканического происхождения.
Балл — условная цифровая единица для оценки какого-либо явления (силы ветра, облачности, волнения моря).
Банка — отдельно лежащая мель, образованная возвышенностью морского дна.
Барбитураты — группа органических соединений, широко применяемых как снотворные и наркотические средства.
Барометр — прибор для измерения атмосферного давления.
Батомер — прибор для взятия проб воды с заданной глубины.
Барофункция — способность организма реагировать на колебания атмосферного давления.
Бахилы — матерчатые чехлы, надеваемые поверх обуви, для защиты от снега, влаги и для утепления ног.
Безопасность в ЧС — состояние защищенности населения, объектов народного хозяйства, окружающей природы от опасности ЧС.
«Беседка» — комплект страховочной системы, состоящий из поясного ремня, образующего петли и бедренные кольца.
Бивак (бивуак) — место для отдыха или ночлега.
Блок — приспособление для облегчения усилия при подъеме и (или) транспортировке грузов по натянутой веревке, тросу, канату.
Биологическая безопасность — состояние защищенности людей, животных, растений, окружающей природной среды от опасностей, вызванных источником биологической ЧС.
Боковое ограждение — устройство для предотвращения распространения плавающей на поверхности воды нефти или изменения направления ее движения и последующего сбора.
«Бора» — сильный порывистый холодный ветер северо-восточного направления.
Бранспойт — пожарный насос, наконечник на пожарном рукаве.
Бриз — слабый береговой ветер, дующий днем с моря на сушу, а вечером с суши на море.
Буссоль — специальный прибор для измерения на местности магнитного азимута.
Быстрина — суженный участок русла реки.
Бьеф — часть водоема, реки или канала, расположенная по течению выше (верхний бьеф) или ниже (нижний бьеф) водонапорного сооружения (плотины, шлюза).
Вездеход — транспортное средство для перемещения в труднодоступных местах.
Вест — запад; западный ветер.
Венепункция — прокол вены полой иглой для переливания крови, кровопускания, внутривенного введения лекарственных веществ.
Вестибулярный аппарат — орган чувств человека, воспринимающий положение тела и головы в пространстве.
Взрывное извержение — извержение вулкана в результате взрыва магматических газов. Сопровождается выбросом в атмосферу большого количества обломков старой лавы, пород, пепла.
Виадук — мост через глубокий овраг, дорогу, железнодорожный путь.
Водораздел — возвышенная местность между бассейнами рек.
Воклюз — мощный карстовый источник, вытекающий из пещеры в виде большой подземной реки.
Волокуша — приспособление для групповой или индивидуальной транспортировки грузов, пострадавших.
Время всемирное — среднее время, отсчитываемое от Гринвичского меридиана.
Вулканическое извержение — период активной деятельности вулкана, когда он выбрасывает на поверхность земли раскаленные и горячие твердые, жидкие, газообразные вулканические продукты.
Вывих — смещение кости в суставе.
Выгон (падун) — ветер, дующий с моря и поднимающий уровень воды в устьях рек.
Выживание — способность человека жить в экстремальных условиях.
Гавань — прибрежное водное пространство для стоянки судов.
Гангрена — омертвение ткани, органа, части тела вследствие нарушения кровоснабжения.
Гейзер — горячий подземный источник.
Гидросфера — водная оболочка Земли.
Гидроузел — комплекс гидротехнических сооружений, объединенных по расположению и предназначению.
Гипертермия — перегревание организма.
Гипоксия — недостаток кислорода в организме, кислородное голодание.
Гипоцентр — центральная точка очага землетрясения.
Глазомер — способность человека определять расстояние до цели без приборов.
Глиссада — траектория полета воздушного судна при снижении.
Горная болезнь — болезненное состояние, возникающее вследствие кислородного голодания при подъеме на большую высоту (свыше 3000-3500 м).
Градусная сеть Земли — система параллелей и меридианов.
Гражданская оборона (ГО) — система оборонных, инженерно-технических и организационных мероприятий, осуществляемых в целях защиты гражданского населения.
Дальномер — прибор для определения расстояния.
Дегазация — нейтрализация или удаление аварийно химически опасных веществ.
Дезактивация — удаление радиоактивных веществ.
Дезинсекция — уничтожение вредных насекомых.
Дезинфекция — уничтожение или удаление возбудителей инфекционных болезней.
Демеркуризация — удаление ртути и ее соединений.
Депрессанты — лекарственные средства, используемые для снижения психического возбуждения.
Депрессия — подавленное, угнетенное психическое состояние человека; понижение значения каких-либо характеристик (атмосферное давление, высота местности над уровнем моря).
Дератизация — уничтожение грызунов.
Дереликцня — оставление судна экипажем при угрозе гибели.
Дефляция — выдувание ветром частиц почвы или песка с поверхности земли.
Диагностика — определение состояние больного, пострадавшего.
Диспергенты — химические препараты, ускоряющие растекание разлитых нефтепродуктов в виде тонкой пленки по водной поверхности, разрыв и рассеивание ее в толще вод на мелкие устойчивые капли.
Диспноэ — затрудненное дыхание, одышка.
Дозиметрический контроль — определение дозы радиоактивного облучения.
Дорожно-транспортное происшествие (ДТП) — транспортная авария, возникшая в процессе дорожного движения с участием транспортного средства и повлекшая за собой гибель людей и (или) причинение им тяжелых телесных повреждений, повреждение транспортных средств, дорог, сооружений, грузов или иной материальный ущерб.
Дрейф — движение предметов по воде под действием ветра или течения.
«Дюльфер» — способ быстрого самостоятельного спуска человека с высоты по веревке.
«Жандарм» — возвышение в гребнях, ребрах, контрфорсах в виде скальной башни.
Железнодорожная авария — авария на железной дороге, повлекшая за собой повреждение одной или нескольких единиц подвижного состава, прекращение движения поездов, гибель одного или нескольких человек, причинение людям телесных повреждений различной степени тяжести.
Жизнеобеспечение — система мероприятий и средств для поддержания жизни.
Жумар — зажим одностороннего действия с ручкой для подъема человека по закрепленной веревке.
Загазованность — присутствие в воздухе опасных или вредных примесей.
Зажор — закупорка русла реки внутренним льдом или шугой.
Залом — нанос, скопление льдин, нагромоздившихся одна на другую на отмели.
Затор — скопление льда в русле реки во время ледохода, вызывающее стеснение водного течения и связанный с этим подъем уровня воды.
Защита населения в зоне ЧС — мероприятия, направленные на предотвращение или предельное сокращение людских потерь.
Защитное сооружение — инженерное сооружение, предназначенное для укрытия людей, техники, имущества от опасностей, возникающих в результате ЧС.
Землетрясение — подземные толчки и колебания земной поверхности, возникающие в результате внезапных смещений и разрывов в земной коре или верхней части мантии Земли и передающиеся на большие расстояния в виде упругих колебаний (волн).
Зимник — дорога, проложенная по снегу.
Зона бедствия — часть зоны ЧС, требующая дополнительной и немедленной помощи и материальных ресурсов для ликвидации последствий ЧС.
Зона вероятности ЧС — территория или акватория, на которой существует возможность возникновения ЧС.
Зона временного отселения населения — территория, откуда при угрозе или при возникновении ЧС эвакуируют или временно отселяют население с целью обеспечения безопасности.
Зона заражения — территория, акватория, в пределах которой распространены или куда привнесены опасные химические (биологические) вещества в концентрациях или количествах, создающих опасность для здоровья и жизни людей, наносящих вред окружающей природной среде.
Зюйд — юг; южный ветер.
«Иглу» — снеговая хижина куполообразной формы.
Ил — вязкий осадок на дне водоема.
Иммобилизация — обеспечение неподвижности (покоя) какой-либо части тела при переломах, вывихах и различных заболеваниях путем наложения отвердевающих повязок, шин и другими способами.
Иммунизация — создание искусственного иммунитета — невосприимчивости по отношению к какой-либо болезни.
Ингалятор — аппарат для введения в организм через дыхательные пути лекарственных веществ или кислорода.
Ингрессия — затопление морскими водами понижений рельефа прибрежной суши при повышении уровня моря или тектоническом погружении берега.
Индикатор — прибор для Измерения каких-либо показателей.
Инсоляция — облучение земной поверхности солнечной радиацией.
Инсульт — острое нарушение мозгового кровообращения.
Инфаркт — прекращение тока крови при спазме артерий или их закупорке.
Инъекция — введение лекарственных растворов.
Иприт — отравляющее вещество кожно-нарывного действия.
Исступление — крайняя степень возбуждения.
Истерика — нервный припадок, выражающийся в неожиданных переходах от смеха к слезам.
Источник ЧС — опасное природное или техногенное явление, в результате которого возможно возникновение ЧС.
Камнепад — падение обломков горных пород, каменных глыб и крупных каменных масс с крутых горных склонов.
Капилляр — самый тонкий кровеносный сосуд.
Карабин — разъемное соединительное металлическое звено, используемое как элемент крепления для быстрого соединения веревок с другими элементами снаряжения (страховочная обвязка, крюк) при страховке, навеске перил, а также в качестве блока или тормозного устройства.
Карантин — временная изоляция лиц, перенесших инфекционное заболевание.
Карст — явления, возникающие в растворимых водой осадочных горных породах (известняки, гипс) и выражающиеся в образовании углублений в виде воронок, котловин, провалов, пещер.
Карта — чертеж поверхности Земли или звездного неба.
Климатическая аномалия — значительное отклонение того или иного метеорологического элемента от климатической нормы.
Клиническая смерть — терминальное состояние организма, при котором отсутствуют видимые признаки жизни.
Код — система условных обозначений и сигналов.
Кома — крайне тяжелое состояние человека, характеризующееся потерей сознания, расстройством функций всех органов чувств, нарушением кровообращения, дыхания, процессов обмена.
Комиссия по ЧС — функциональная структура, предназначенная для осуществления руководства и координации работ по предупреждению и ликвидации последствий ЧС на подведомственных территориях.
Комплекс технических средств для работы в ЧС — основные и вспомогательные технические средства, предназначенные для выполнения работ в зоне ЧС.
Конвульсия — сильная судорога всего тела.
Контейнер — тара для перевозки грузов без упаковки.
Контузия — общее повреждение организма, возникающее при ушибе, сопровождающееся потерей сознания, нарушением сердечной деятельности и дыхания.
Коуш — круглая или овальная стальная обойма с желобом по наружной стороне, со скобой или валиком, вкладываемая в канатную петлю для предохранения ее от износа.
«Кошки» — металлические приспособления, надеваемые на обувь (лыжи) для предотвращения скольжения при движении по скользким поверхностям.
Кратер — чашеобразное углубление в вершине вулкана.
Кроки — приблизительно составленный чертеж местности с подробным отображением ее важнейших элементов (трещин, участков лавинной опасности и камнепадов, рек, водоемов, дорог).
Крючья — приспособления для закрепления снаряжения на скалах или на льду в процессе организации страховки, при перемещении и для создания искусственных опор.
Курвиметр — прибор для определения расстояния на карте.
Лабиринт — запутанная сеть дорожек, ходов.
Лава — расплавленная, раскаленная жидкая или очень вязкая масса, изливающаяся на поверхность Земли при извержении вулкана.
Лавина — снежный обвал, масса снега, низвергающаяся с гор с огромной разрушительной силой.
Лавинное снаряжение — специальное снаряжение, применяемое для поиска попавших в лавину людей.
Лагуна — морской залив, отделенный от моря песчаной косой.
Лаз — узкое отверстие для лазанья.
Лахор — грязевой поток, возникающий на склонах вулкана при смешении обломочного вулканического материала с водами кратерных озер, дождевыми или талыми водами.
Лебедка — грузоподъемный механизм (машина) для перемещения грузов посредством движущегося гибкого элемента — каната или цепи.
Легенда карты — свод используемых на карте условных обозначений с необходимыми пояснениями к ним.
Ледник — скопление льда атмосферного происхождения на поверхности земли.
Ледобур — трубчатый завинчивающийся в лед крюк.
Ледовые крючья — приспособления для создания искусственных опор на льду.
Ледовый молоток — инструмент, применяемый для забивания и извлечения скальных и ледовых крючьев, для вырубки ступеней, зарубок во льду при преодолении ледовых склонов, а также как опора для рук при подъеме на «кошках» по крутому ледовому склону.
Ледовый якорь — однорогий якорь, который вставляют в лунку во льду или закрепляют за выступающую часть льдины.
Ледопад — участок ледника с множеством трещин, расчленяющих его на отдельные глыбы.
Ледоруб — основной элемент снаряжения спасателей в горах. Применяется для самостраховки при движении по льду, снежным и мокрым травянистым склонам, для рубки ступеней, зондирования снежных мостов, обработки ледовых трещин, выступов и многого другого.
Ледостав — замерзание воды в водоемах.
Ледоход — движение льда по течению.
Леер — туго натянутая веревка, трос, оба конца которого закреплены.
Лесная охрана — специальная служба для охраны лесов.
Летальность — смертельный исход.
Ликвидация последствий ЧС — проведение в зоне ЧС разведки, неотложных работ, организация жизнеобеспечения пострадавших и населения.