Герундий в функции подлежаг ский язык именем
сущее т формой глагола:
Skating is a favourite sport with the youth. -- Катание на коньках
- любимый вид спорта молодёжи
Walking, riding, flying, dancing and so on are all familiar examples of
motion. -- Ходить, ездить, летать, танцевать и т. д. - все
это хорошо знакомые примеры движения.
2. Часть составного сказуемого:
Герундий в функции именной части составного
именного сказуемого или части составного
глагольного сказуемого обычно переводится на
русский язык существительным или неопределенной
формой глагола:
Corder didn't realize there was a war on. All he thought of reading books.
-- Кордер не представлял ясно, что идет война. Он
думал только о чтении книг.
The snow had ceased falling, and the patrols might easily find his tracks. -- Снег
перестал идти, и патруль мог легко напасть на его
след.
Примечание После глаголов to begin, to
start, to continue в функции части составного
глагольного сказуемого употребляются
как герундии, так и инфинитив:
Everyone now began talking to his neighbour. -- Теперь каждый
начал говорить со своим соседом.
Не began to tell them about his own struggles. -- Он начал
рассказывать им о своих собственных трудностях.
3. Прямое дополнение:
Герундий в функции прямого дополнения
переводится неопределенной формой глагола,
существительным или глаголом в личной форме (в
функции сказуемого) в составе придаточного
предложения.
Герундий употребляется в функции прямого
дополнения после глаголов
to avoid - избегать
to mind - возражать
to fancy - воображать
to mention - упоминать
to deny - отрицать
to put off - откладывать
to delay - откладывать
to postpone - откладывать
to excuse - извинять
to propose - предлагать
to give up - бросать
to require - требовать
to leave off - переставать
to need - нуждаться в
to suggest - предлагать
и некоторых других глаголов:
Induction is a method of charging a conductor from а charged object which does not
require bringing the two into contact. -- Индукция - это метод
зарядки проводника от заряженного предмета,
который не требует, чтобы проводник и заряженный
предмет были приведены в соприкосновение.
Примечание. После глаголов to enjoy, to
forget, to hate, to like, to dislike, to neglect, to omit, to detest, to prefer, to
prevent, to refuse, to regret, to remember, to resist в функции прямого
дополнения употребляется как герундии, так и
инфинитив:
The night was such a fine one that I preferred to go on foot. -- Ночь была
такая хорошая, что я предпочел пойти пешком.
Hе always preferred staying at home, with such a thick fog moving on from the
moor. -- Он всегда предпочитал оставаться дома, когда
такой густой туман надвигался с болота.
4. Предложное дополнение:
Герундий в функции предложного дополнения
переводится неопределенной формой глагола,
существительным или глаголом в личной форме (в
функции сказуемого) в составе придаточного
предложения.
Обычно герундий употребляется в функции
предложного дополнения после глаголов,
прилагательных и причастий, требующих после себя
определенных предлогов. К числу таких наиболее
употребительных глаголов, прилагательных и
причастий относятся:
to depend (on) - зависеть (от)
to be proud (of) - гордиться
to rely (on) - полагаться (на) (чем-либо или кем-либо)
to insist (on) - настаивать (на)
to be fond (of) - любить (кого-либо или что-либо)
to object (to) - возражать (против)
to be sure (of) - быть уверенным (в чем-либо)
to agree (to) - соглашаться (на)
to be pleased (at или with) - быть довольным (чем-либо
или кем-либо)
to hear (of) - слышать (о)
to think (of) - думать (о)
to thank (for) - благодарить (за)
to be surprised (at) - удивляться (чему-либо)
to prevent (from) - помешать, препятствовать
to be interested (in) - интересоваться (чем-либо)
to succeed (in) - преуспевать (в)
to be connected (with или to) - быть связанным (с)
Under the trying conditions of war our country succeeded in rapidly converting in dustry
to war production. -- В тяжелых условиях войны нашей стране
удалось быстро перевести промышленность на
военное производство.
May be you happened to observe what great labour is connected with forging stamping and
rolling. -- Может быть, вам случалось наблюдать, какая
огромная работа связана с ковкой, штамповкой и
прокаткой
5. Определение:
Герундию в качестве определения большей частью
предшествует предлог of (иногда for). Герундий в
функции определения переводится на русский язык
существительным в родительном падеже,
существительным с предлогом или неопределенной
формой глагола:
the method of doing work -- метод выполнения работы
the process of stamping -- процесс штамповки
the possibility of using -- возможность использования
the operation of removing -- операция по удалению
the possibility of seeing -- возможность увидеть
the way of speaking -- манера говорить
the capacity for doing work -- способность производить
работу
I'm glad to have the opportunity of talking to you, Doctor. -- Я рад
возможности поговорить с вами, доктор
The capacity for doing work a moving body possesses is called the kinetic energy of a
given body. -- Способность производить работу, которой
обладает движущееся тело, называется
кинетической энергией данного тела.
6. Обстоятельство
Герундий в функции обстоятельства
употребляется всегда с предлогом и обычно
переводится существительным с предлогом,
деепричастием несовершенного или совершенного
вида или глаголом в личной форме (в функции
сказуемого) в составе придаточного предложения:
Не went in. The hall clock greeted him by striking the half-hour. -- Он
вошел. Стенные часы приветствовали его, пробив
полчаса.
Only after having applied force we could change the volume and the form of solid
body. -- Только после применения силы (применив силу,
... а после того как мы применили силу), мы могли
изменить объем и форму твердого тела.
The rheostat controls current strength by changing resistance. -- Реостат
регулирует силу тока посредством изменения
сопротивления.
A body may be at rest without being in equilibrium. -- Тело может быть в
состоянии покоя, не будучи в равновесии (без того,
что бы быть в равновесии).
In moving about molecules make repeated collisions with their neighbours. --
Находясь в движении, молекулы все время
сталкиваются с соседними моле кулами.
Герундий часто входит в состав сложных
существительных для указания назначения
предмета, обозначенного существительным:
writing-paper - почтовая бумага, писчая бумага (бумага
для письма),
driving force - движущая сила (сила для производства
движения),
drilling machine - буровая машина (машина для бурения).