|
|
>>> Перейти на мобильный размер сайта >>> Онлайн учебник английского языка Грамматика английского языкаСубстантивация прилагательныхВ английском языке, так же как и в русском языке, некоторые прилагательные утратили свое значение признака предмета и приобрели предметное значение, перешли в класс существительных. Перейдя в класс имени существительных, такие слова приобретают и свойства существительных (артикль и другие определители существительных, окончание -s во множественном числе, притяжательный падеж) и выполняют в предложении синтактические функции существительного: они могут быть подлежащим, предикативным членом, дополнением и могут иметь определение. Однако сами они не могут выступать в синтаксической функции определения: "The whites have left the shore in their canoes,"answered one of the savages.
"There is a maiden among them and some of our braves want wives." (F. С.) К субстантивированным
прилагательным oтносятся названия
национальностей, которые пишутся с прописной
буквы: a Russian русский; a Bulgarian болгар a German немец; an
American американец. Названия национальностей, оканчивающиеся на -ch, -ss, -se не принимают окончания -s во множественном числе: the English англичане, the French французы the Dutch голландцы; the Swiss швейцарцы; the Chinse китайцы; the Japanese японцы. Примечание. Для обозначения
отдельных членов нации к названию
национальностей добавляется слово man (в мужском
ед. ч.), woman (в женском роде ед. ч.) и men, women во
множественном числе: Названия национальностей, оканчивающиеся на -se, имеют одну и ту же форму в единственном и множественном числе: a Chinese китаец, two Chinese два китайца, a Swiss швейцарец, two Swiss два швейцарца. Некоторые субстантивированные прилагательные не обладают всеми свойствами существительного. Следующие субстантивированные прилагательные, обозначающие всех лиц, обладающих одним и тем же признаком, имеют значение только множественного числа, не принимают окончания -s и употребляются только с определенным артиклем: the young молодые, the rich богатые, the poor бедные, the blind слепые и т. д. То the young all roads in life are open, and the old receive their due regard. During the great plague in London, in 1665, the rich were leaving the town, while the
poor remained and were dying in great numbers. В значение существительных во множественном числе могут также употребляться и причастия, которые перешли в разряд прилагательных: the wounded раненые, the killed убитые, the unemployed безработные и т. д.: They had to carry the wounded from the ambulances to the hospital. (J. А.) В значении существительных в единственном числе могут употребляться некоторые прилагательные, обозначающие отвлеченные понятия: the good благо, добро, польза, the singular единственное число, the plural множественное число, the past прошлое; прошедшее время (в грамматике), the present настоящее, the future будущее и некоторые др. I am telling you this for your good. (A. S. H.) -- Я говорю вам это для вашей пользы. That's the good of doing that? (H. P.) -- Что хорошего в этом? (букв.: поступать так?) The singular of "children" Child is "child". (A. S. H.) -- Единственное число от слова children. It's now a thing of the past. -- Теперь это дело прошлого.
|
|
|