Онлайн учебник английского языка

Грамматика английского языка

Предыдущая страница самоучителя Самоучитель английского языка Следующая страница самоучителя

Употребление форм сослагательного наклонения в придаточных предложениях

В придаточных предложениях подлежащих, вводимых союзом that после безличных оборотов типа it is necessary необходимо, it is important важно, it is strange странно и т. п., обычно употребляется II форма Indefinite Subjunctive. В языке технической литературы часто употребляется также форма Present Subjunctive:

It is important that you should know another defiраnition of the radioactive substance. -- Важно, чтобы вы знали другое определение диоактивного вещества.

It is necessary that alpha-rays be widely used in ionizing gases. -- Необходимо, чтобы альфа-лучи широко использовались для ионизации газов.

В придаточных дополнительных предложениях, зависящих от главного предложения, с глаголом-сказуемым, обозначающим приказание, требование, предложение или предположение, обычно употребляется II форма Indefinite Subjunctive:

Roentgen suggested that the rays characterized by great penetrating power should be called X-rays. -- Рентген предложил, чтобы лучи, обладающие большой силой проникновения, назывались икс-лучами.

Примечание. В языке официальных документов (договоров, соглашений, резолюций и т. п.) часто употребляется также Present Subjunctive.

В придаточных дополнительных предложениях, зависящих от главного, с глаголом-сказуемым wish, употребляется Past Subjunctive от глагола to be или используется форма Past Indefinite всех других глаголов в значении сослагательного наклонения:

I wish he were here! -- Я хотел бы, чтобы он был здесь!

I wish we had a rest! -- Я хотел бы, чтобы- мы отдохнули.

В обстоятельственных предложениях образа-действия, вводимых союзами as if, as though как будто бы, как если бы, употребляется форма Past Subjunctive:

It was as if he were starting life all over. (M. W.) -- Ему казалось, (как) будто бы он начинал жизнь заново.

For simplicity the truss is pictured as though it were a beam. -- Для простоты стропильная ферма изображена как балка (как если бы она била балкой).

Примечание. Если глагол-сказуемое придаточного предложения обозначает действие, предшествующее действию, глагола-сказуемого главного предложения, то в придаточном предложении употребляется Past Perfect в значении сослагательного наклонения:

Her eyes looked as if she had just in pain. (M. W.) -- В ее глазах было такое выражение, как будто вы она только что испытала сильную боль.

В обстоятельственнных предложениях цели, вводимых союзами that, so that, in order that для того чтобы употребляются II форма Indefinite Subjunctive, Present Subjunctive или сочетание глагола may (might) с инфинитивом в значении сослагательного наклонения. В этом употреблении глагол may (might) в значительной степени утрачивает свое лексическое значение выражения возможности действия:

Mendeleyev found it necessary to alter some atomic weights... in order that the elements should tall (или: fait) into positions in the periodic table assigned "to them by their chemical properties.
-- Менделеев нашел необходимым изменить некоторые атомные веса, ... для того чтобы элементы попали на места в периодической таблице, определяемые для них их химическими свойствами.

In order that such a change may be-possHrle, heat must be removed from the gas.
-- Для того чтабы такое изменение было возможным (могло быть возможным), нужно отнять тепло от газа.

I shall write down your address lest I should forget it.
-- Я запишу ваш адрес, чтобы не забыть его.

В обстоятельственных уступительных предложениях, вводимых союзами и союзными словами though, although хотя, however как бы ни, whatever чтобы на, какой бы ни, whoever кто бы ни, whichever который бы ни, whenever когда бы ни, wherever где бы ни, куда бы ни, обычно употребляется II форма Indefinite Subjunctive Present Subjunctive, если действие, выраженное глаголом в сослагательном наклонении, относится к будущему времени:

In the USSR whatever institute you should graduate (или: graduate) from, you will always get a job in your profession.
-- В СССР, какой бы институт вы ни кончили, вы всегда получите работу по специальности.

После этих же союзов и союзных слов употребляется сочетание may (might) :

He will pay attention to whatever you may say<-(0. J.) -- Он обратит внимание на все. что бы вы ни сказали

В уступительных предложениях, вводимых, союзом even if, even though даже если (бы), употребляя форма Past Subjunctive или Past Perfect в значении сослагательного наклонения:

 

Рейтинг@Mail.ru