Онлайн учебник английского языка

Грамматика английского языка

Предыдущая страница самоучителя Самоучитель английского языка Следующая страница самоучителя

Особые случаи употребления определенного артикля

Имена существительные имеют определенный артикль, когда они употребляются с определениями, выаженными словами same тот же самый, одинаковой; very тот самый; only единственный; following, next следующий; previous предыдущий; last последний:

  • Mr. Bunting liked doing the same things at the same time every day. -- Мистер Бантинг любил делать то же самое в то же самое время каждый день.
  • The only way to charge a body negatively is to add electrons to it. -- Единственный способ зарядить тело отрицательно-это добавить к нему электроны.
  • The next morning classes began as usual. -- На следующее утро занятия начались как обычно.
  • Doctor Manson! You are the very man I am looking for. -- Доктор Мэнсон! Вы тот самый человек, которого я ищу.

Примечание. Next и last в сочетании с именами существильными, обозначающими период времени, наряду с указанными выше значениями, могут иметь также значения будущий (next) и прошлый (last). В этом случае артикль с именем существительным обычно не употребляется:

  • Theу will come here next week. -- Они приедут сюда на будущей неделе.
  • They spent their holiday at one of the Crimean resorts last year. -- В прошлом году они провели свой отпуск на одном из крымских курортов.

Некоторые имена существительные собственные употребляются с определенным артиклем. К ним относятся имена существительные, обозначающие:

1) Названия рек, морей, океанов, горных хребтов и другие географические названия:
the Neva Нева, the Danube Дунай, the Thames Темза, The Black Sea Черное море, the Atlantic Ocean Атлантический океан, the Alps Альпы, the Bay of Bengal Бенгальский залив, the Canary Islands Канарские острова.

Примечания:  1. Слова sea и ocean в названиях море океанов иногда опускаются, но артикль остается; the Atlantic, Mediterranean, the Baltic.

2. Артикль не употребляется с названием мысов (Саре Horn и др.), кроме the Cape of Good Hope мыс Доброй Надежды; с названиями континентов (Asia, Europe), отдельных островов (Ceylon, Sumatra), отдельных горных вершин (Elbrus, Everest) и озер (Lake Onega, Lake Ladoga).

2) Названия некоторых стран, местностей и городов: The Soviet Union Советский Союз, the USSR CCСР, the United States Соединенные Штаты, the Ukrain Украина, the Crimea Крым, the Caucasus Кавказ, Netherlands Нидерланды (Голландия), the Hague Гаага

Примечания: 1. Артикль, как правило, не употребляется перед названиями стран и городов, состоящих из одного имени собственного (Burma, Russia, Leningrad, London) или из имени собственного с определением: South Africa Южная Африка, Еаst Europe Восточная Европа.

2. Артикль также не употребляется перед названиями улиц, площадей: Nevsky Street, Herzen Street, Trafalgar Square.
Ho: the Red Square (in Moscow).

3) Названия судов, гостиниц и газет: The Sedov, the Pravda, the Worker, the Astoria, Metropol.

4) Имена собственные во множественном числе, обозначающие членов одной семьи: the Petrovs Петровы, the Forsytes Форсайты.

Определенный артикль всегда употребляется с некоторыми субстантивированными прилагательными а также с существительными, обозначающими национальность в целом.

 

Рейтинг@Mail.ru