Употребление форм причастия для
выражения соотнесенности во времени
Participle I употребляется для выражения действия,
одновременного с действием, выраженным
глаголом-сказуемым в предложении, в настоящем,
прошедшем и будущем времени:
Compressing gas we turn it into liquid. -- Сжимая газ, мы превращаем
его в жидкость.
Compressing the gas we turned it into liquid. -- Сжимая (этот) газ, мы
превратили его в жидкость.
Compressing the gas we shall turn it into liquid. -- Сжимая (этот) газ, мы
превратим его в жидкость.
Participle I может выражать предшествующее действие,
если нет необходимости подчеркнуть, что одно
действие предшествовало другому. Выражая
действие, предшествующее действию, выраженному
глаголом-сказуемым в предложении, Participle I обычно
переводится деепричастием совершенного вида:
Bidding Mr Pickwick good night, the servant went away. -- Пожелав мистеру
Пиквику доброй ночи, слуга ушел.
Perfect Participle употребляется для выражения
действия, предшествующего действию, выраженному
глаголом-сказуемым в предложении, в настоящем,
прошедшем и будущем времени:
Having lost all hope of finding his room, Mr Pickwick suddenly saw an open daor. --
Потеряв всякую надежду найти свою комнату,
мистер Пиквик неожиданно увидел открытую дверь.
Having broken the magnet into still shorter pieces we still get (или: shall get)
complete magnets. -- Разбив магнит на еще более короткие
куски, мы все же получаем (или получим) полные
магниты.